Partager l'article ! Impressions Mozambicaines / Impressions of Mozambique: Enfin… après deux ans ici, à ne rouler que sur la N1 vers Maputo et Johannesburg et ap ...
Enfin… après deux ans ici, à ne rouler que sur la N1 vers Maputo et Johannesburg et après une année bien chargée, marquée par moult péripéties dont la plus délirante fut ma mise
à pieds de la guest house (cf épisode précédent : mes nouvelles fonctions au Zombie Cucumber) par un inspecteur du travail m’ayant déclarée travailleur illégal là-bas (en très bref, en tant
qu’étrangers nous avons droit à un permis de travail pour une compagnie et un lieu et n’avons pas le droit d’avoir une autre activité, même si elle n’est pas salariée !), nous prenons enfin
des vacances bien méritées. Nous chargeons notre nouvelle voiture (200000km au compteur c’est presque neuf ici !) et nous voilà partis à la découverte du pays, direction le Nord. Plutôt
qu’un récit détaillé de voyage, voici un petit résumé des impressions recueillies et des faits marquants de ce voyage. D’avance toutes mes excuses
pour le peu de photos mais les gens ne se laissent pas photographier ici et les paysages sont trop vastes pour que cela rende quelque chose avec un appareil photo amateur !
Finally… after two years in Vilankulo driving only on the N1 to Maputo and Johannesburg and after a tough year full of adventures (the most interesting one being me kicked out from the guest house I was helping at by the labour department who declared I was working illegally there!) we are ready for a well deserved holiday. We load are new car (200,000 km on the clock sounds quite new here!) and off we go heading towards the north of the Country. Here is a “quick” résumé of our tour with what impressed us the most. Please apologize for the very seldom pictures but people do not really like being photographed and the landscapes are too vast to make a nice picture with an amateur camera.
1) 6000 km et des poussières / 6000 km and something
3 semaines et demi, au cours desquelles nous avons enfin pu faire un jolie boucle autour du pays, avec une petite incursion au Malawi.
In a 3 weeks and a half trip we made a nice boucle around the northern of the country, with a short
experience in Malawi.
2) Voisins si différents / So different neighbours
Le Malawi nous a frappés par ses différences avec le Mozambique.
Nous n’y avons fait qu’une toute petite incursion qui n’était au départ qu’une stratégie pour éviter de
faire la même route en montant vers le nord et en en redescendant, mais le pays nous a charmés par la gentillesse de ses habitants, l’activité économique qui semble y régner, le professionnalisme
des personnes à qui nous avons eu à faire, la propreté et l’ordre. Quelques touristes qui y sont passés avant d’arriver au Mozambique me l’avaient décrit comme un pays ennuyeux. Peut-être n’y
sommes nous pas restés suffisamment longtemps pour percevoir cela. Exemple : nous avons du emmener notre voiture chez un garagiste. Là bas pas de « my friend » ou « patrao »
(« patron ») faussement obséquieux et finalement rien qui n’avance et une addition démesurément salée à la fin. Juste des pros, rapides, efficaces qui expliquent ce qui ne va pas, ce
qu’ils peuvent faire et comment.. .et une addition tout à fait raisonnable à la fin du travail. L’anglais est la langue officielle, ce qui rend effectivement les échanges plus faciles avec les
touristes. Mais nous avons été frappés par leur sens de l’accueil et, surtout, par le mélange « noirs-blancs » qui a l’air bien plus habituel que chez nous. Et puis, les routes sont
très bien entretenues et bordées de champs bien organisés et entretenus. Seules ombres au tableau, les passages de frontières (2 heures et demies pour faire entrer la voiture avec vérification de
tous les numéros de châssis, de moteur et de tas d’autres trucs dont je ne sais même pas à quoi ils servent) et les flics (nous avons quand même eu droit à deux amendes parce que nous n’avions
pas de scotch réflecteur à la l’arrière et pas de triangles de signalisation).
bière nationale du Malawi /
national Malawian beer
Malawi impressed us by being so different from Mozambique.
At the beginning, going through Malawi was only a strategy to avoid doing the same road on our way and return from northern Mozambique but the country charmed us with the kindness of his people,
the economical activity that we could feel there, the professionalism of the people we met there, the cleanliness and the organization of the
country. A few tourists who had crossed the country before getting into Mozambique had described it to us as a boring country.
We might not have stayed long enough to get bored and so we’ll stick to our first impression. We had to bring our car at a mechanic’s! again!!! No “my friend” or subservient “patrao” there with
nothing happening and a crazy bill at the end of the day. Only professional people, fast, efficient, who clearly explain what’s wrong and what they can do or cannot do and how… and a very
reasonable bill when the job’s finished. English being the official language it might make things easier as well. But this might not be the only reason why people are so welcoming, so willing to
help you. We’ve also been impressed by a “white-black” melting that looks really more usual than in Mozambique. And the roads are nice, well kept and bordered with organized and neat
fields. Only little problems: crossing the border
with a car (it took us 2 and a half hours to get the car in, with some nice clearing agents asking for a crazy amount of numbers like the chassis number, the engine number and other stuff I don’t
even know what they are!) and the road police who managed to give us 2 fines because we didn’t have the triangles in the car and a phosphorescent tape at the back of the
car.
machines à laver sur lac!
washing machines on the lake!
3) L’équipée sauvage / Into the
wild !
Considérant que nous sommes dans un des pays les plus pauvres du monde et qui n’est sorti il n’y a que 15 ans d’une guerre civile plutôt destructrice et meurtrière, notre périple s’est
finalement fait sur des routes de très bonne qualité. Nous commencions à désespérer de vivre un jour la vraie aventure africaine au volant de notre 4x4 quand nous avons décidé de traverser le
pays d’ouest en est pour nous rendre du Malawi à Pemba ou à Nampula. Si vous regardez la carte plus haut, vous verrez un joli point rouge au milieu de nulle part. Il indique le point où nous
avons du faire demi tour entre Lichinga et Montepuez faute d’un passage sur une rivière ! Après avoir mis 2 heures pour faire 20 kilomètres en pleine brousse, en nous préparant à passer une
nuit, voire plus, dans la voiture, notre esprit d’aventure a été ébranlé par quelques troncs manquants sur un tout petit cours d’eau. Demi-tour donc et le lendemain nous prenons gaillardement la
route de Marrupa à Nampula… 350 km… 18 heures de voiture ! une route magnifique mais pas une trace de goudron et quelques petits incidents ont légèrement ralenti notre vitesse de croisière.
Comment vous expliquer la sensation de profonde solitude qui vous saisit quand, à 21h, au milieu de nulle part, le tuyau qui relit les deux réservoirs d’essence de votre voiture qui s’est déjà
cassé 2 fois sur le trajet, décide de casser pour la dernière fois et vous laisse avec 5 litres de diesel en pleine brousse ! Heureusement nous avions pris en stop le conducteur d’un camion
et son mécanicien (leur camion était en panne quelques centaines de km plus loin) et même ici, les routiers sont sympas. Un camion s’est arrêté pour nous prêter secours et grâce à un bout de bois
et un sac en plastique ils ont réussi à boucher l’un des deux réservoirs. Ce qui nous a permis de faire les 4 km qui nous séparaient du dernier village avant la grande ville (100 km plus loin) où
nous avons pu acheter du diesel… à un prix exorbitant certes, mais au moins nous avons pu arriver à destination sans autres problèmes !
là où la route s'arrête / where the road ends
partout, on trouve de la bière / finding beer anywhere
If we consider that we’ve been travelling in one of the poorest countries in the world
(even though it’s growing faster and faster) that came out of a very violent civil war only 15 years ago, we must admit that the road we drove on were quite nice and the ride easy. We were
starting to think that we would never live a proper African adventure with our 4x4 when we decided we would cross the country from West to East to reach Pemba or Nampula after Malawi. If you give
a look at the map at the beginning of the blog, you’ll see a nice red dot in the middle of nowhere. This is where we had to stop our first attempt, simply because there was no way we could cross
a very small river ! After 2 hours to cover 20 kms in the middle of nowhere, getting ready to spend a night in the car, our adventurous spirit has been contradicted by a few missing poles
over a tiny tiny river! U-turn, back to the first town and the morning after we proudly hit the road again to try to reach Nampula… 350 kms… 18 hours! A beautiful road but not a single tarred
portion and a few little incidents have considerably slowed us down. How could I describe the incredible feeling of loneliness that hit us when, a
9.00 pm, still 80 kms away from Nampula the pipe linking the 2 fuel tanks of the car broke for the 3rd time, releasing all the diesel on the road and leaving us with just a few drops
in the tank! Luckily we had taken with us in the car a truck driver and his mechanic (their truck had broken down a few hundred kms before) and another truck stopped by us to offer some help.
And, as in Africa, whatever happens you can always make a plan, with a piece of wood and some plastic they managed to close one of the tanks which allowed us to drive to the next village (5 kms
ahead) and re-fill with the most expensive diesel ever… but at least, we managed to arrive to destination.
4) Nature, nature, nature
Je parlais de
route magnifique tout à l’heure. Le Mozambique est un pays très peu peuplé (21 millions d’habitants) sur une surface 20% plus vaste que la France (93 hab/km² en France contre 20 hab/km² au
Mozambique) et cette population est surtout concentrée dans les 3 plus grosses villes du pays (Maputo, Beira, Nampula). Donc, quand on traverse le Mozambique, on fait des kilomètres et des
kilomètres au milieu d’une nature totalement sauvage. Au sud des palmiers, au nord une forêt assez dense et des pains de sucre magnifiques, parfois des champs de Baobab immenses. De temps en
temps un village avec quelques huttes et partout, des gens qui marchent vers on ne sait quoi.
Le plus impressionnant c’est l’immensité de ces étendues où il n’y a absolument rien et qui ne sont pas du tout exploitées à des fins agricoles ou touristiques. Et pourtant il y aurait de quoi
faire pour tous les trekkeurs et grimpeurs du monde en recherche d’aventure.
Au cœur de cette nature, nous avons croisé pas mal de
singes (des babouins et des vervets) qui malheureusement déguerpissent dès qu’ils entendent la voiture et se cachent tellement bien dans les arbres qu’il nous a été impossible de les
photographier… pourtant les vervets avec leurs testicules bleu ciel valent le détour. Nous avons aussi aperçu des traces d’éléphants sous la forme de grosses grosses bouses. Et puis des gens… qui
vivent probablement comme il ya deux cents ans autour de leur petite culture de maïs et du ruisseau qui passe ; femmes aux seins nus entourées d’une ribambelle d’enfants de tous âges ;
hommes édentés parlant à peine quelques mots de portugais.
Et puisque nous avons décidé d’entreprendre ce voyage à la saison des pluies, nous avons aussi eu
droit à quelques beaux orages. Au loin, l’horizon noircit, le ciel se charge de nuages lourds. Le vent forcit incroyablement. Et tout d’un coup c’est l’orage, une pluie diluvienne sur quelques
centaines de mètres (ou pendant quelques minutes) et puis tout s’assagit très vite ; on repasse en zone non orageuse. La segmentation du ciel est incroyable à ce moment là.
Un Baobab: la légende veut qu'un jour, Dieu, très énervé parce que les habitants d'un village avaient mangé tous les fruits d'un arbre, le prit et le replanta la tête dans la terre.
depuis, cet arbre pousse avec les racines vers le ciel. / A Baobab tree. The legend says that, God, very upset because all the people of a village had eaten all the
fruits of a tree, took it and replanted it head in the ground. Since then, this tree has grown with the roots in the air.
I wrote about this beautiful road we drove on from the western side of the country to the eastern side.
Mozambique is quite an empty country (21 million inhabitants) on a surface that’s 20% bigger than France (93 hab/km2 in France vs. 20
hab/km2 in Mozambique).
And the population is mostly living in the 3 big towns of the
country: Maputo, Beira and Nampula.
As a result, when you travel around Mozambique, you drive over
kilometres and kilometres in the middle of an extremely wild nature.
In the south palm trees, in the north
quite a thick forest with beautiful granite rocks and sometimes some Baobab fields. From time to time a village made of a few huts and everywhere, people walking from who knows where to who knows
where, carrying anything on their heads or bikes!
The most impressive thing is this
wide areas where there is absolutely nothing and that are not used for agriculture or tourism. And I can tell you, there would be so much to do for all the trekkers and climbers looking for new
routes and a little bit of adventure… Wanna start a business here???
In the middle of this wild nature we also met quite a few monkeys (baboons and vervets) who,
unfortunately, run away as soon as they hear the car and hid so well in the trees that we couldn’t get a nice picture of them… and it’s a pity, as the vervets, with their blue balls are quite
funny to look at!
We also saw proofs of the existence of elephants in some areas under the form of big big shit! And also people…
who probably live like 200 years ago, by their tiny field of maize and a small river: topless women, surrounded by kids; men with a few teeth, hardly speaking Portuguese… this is real
Africa…
And, since we decided to travel during rainy season (so wise!), we also could admire a few beautiful thunderstorms. You’re driving and all of a sudden, in the distance, the horizon gets darker
and darker, the clouds bigger and bigger, the wind stronger and stronger. And the storm starts, an incredibly thick rain pours over a few hundred meters (or during a few minutes) and everything
gets back to normal again… we’re out from the storm! The way the sky is segmented at that moment is absolutely amazing.
Few little things that caught our attention during the trip.
- In the north of the country and in Malawi, lizards have a blue tail. A
beautiful navy blue, shining in the sunlight!
- In the Marrupa district (in between Lichinga and Montepuez) there are more elephants
than people per square km.
- In Chimoio (almost at the Zimbabwean border) we’ve been hosted by friends of friends who have a big farm where they produce milk (ok), yoghurt (ok again) and Gouda cheese with lots
of flavours: cumin, chilli, herbs, etc. They have 2 bulls, 200 cows and 30 beautiful veal. The fields around are as green as emerald… We just felt like we were spending some time in
Normandy!
- Over kilometres, in between Marrupa and Lichinga, people carry on their bikes, massive bags of charcoal to
supply a town that ran out of wood to produce it… and beds !
- The biggest crab in the world : the legend says that on one of the Quirimbas islands lives the biggest crab in the world.
They call it the “coconut crab” and can be as wide as 1 meter. We saw one… a little bit smaller than what the legend says but big enough!
6) Coups de cœur /
Our favourites.
Pour ceux qui souhaiteraient un jour venir visiter ce pays et auraient le temps de le traverser du nord au sud,
voici les endroits que j’ai particulièrement aimé :
Pemba : c’est une ville portuaire défraîchie mais qui a du être très belle. Perchée sur une colline, la ville descend vers le port. Quelques restes d’architecture coloniale,
de grandes rues arborées, des places avec des cafés où siroter une boisson en dégustant des « pasteis » (pâtisseries portugaises) et une très longue plage à mon avis beaucoup moins
belle que la notre mais plus « développée » où il est facile de se promener de restaurant en café.
Nacala : une baie magnifique et l’un des plus gros ports du Mozambique. La baie est de toute beauté : eaux turquoise et végétation luxuriante sur les berges. Beaucoup de
constructions en cours…
Les Quirimbas : c’est l’archipel le plus au Nord du Mozambique. Je l’ai trouvé moins beau que notre archipel à nous car moins « spectaculaire » (tout le monde ne peut pas
avoir Bazaruto et ses dunes de sable). Une succession d’îles qui abritent un lodge de super luxe chacune (quand elles sont habitées) : plages de sable blanc, eaux turquoise, végétation
tropicale… la carte postale quoi !
Et, Ilha de Moçambique : un bijou absolu… La plus vieille ville du Moçambique avec une architecture coloniale en cours de réfection partout ! Sur une eau transparente, reliée à
la terre par un très long pont ! Tout se fait, encore, à pieds… c’est le règne de la flânerie. On s’y sent bien et on peut passer des heures à se perdre dans les rues en admirant les restes
de la splendeur passée.
If you visit Mozambique one day and have the time to discover it from its northern to its southern tips, these are the places we loved the
most :
Pemba: an old looking harbour, with a lot of charm. Must have been a very nice place. Up in the hill, the town goes down to the harbour. A few old colonial buildings on the sides of
large avenues bordered with trees, nice large squares where to have a coffee or a cold drink while eating some “pasteis” (Portuguese cakes) and a very long beach, not as nice as ours, but more
“developed” and where it’s easy to walk from one bar to a restaurant.
Nacala: a beautiful bay and one of the biggest harbours in Mozambique. The bay is stunning: turquoise water and luxurious nature on the hills. Lots of building going
on…
The Quirimbas : it’s the Archipelago that sits at the North of the country. I found it less interesting than ours (the Bazaruto Archipelago) because it is not as spectacular (not
everybody can have Bazaruto and its amazing sand dunes) but it’s still a beautiful place, another paradise on earth: a few islands
with a few luxury lodges (from 300 US$ per person per night!): white sand beaches, turquoise waters, tropical vegetation… like in a post card!
And, Ilha de Moçambique : an absolute gem… the eldest town in Mozambqiue all built in a colonial style, most of the buildings being under reconstruction. It sits in the
middle of a bay, surrounded by crystal waters and linked to the main land thanks to a long bridge. Everything can be done by walking… it’s a perfect place for who is not in a hurry and just wants
to stroll around.
interieur d'une maison sur Ilha / interior of a house on Ilha...
7) Le petit plaisir des vacances ! / Holidays
splurge !
Parce que nous avions envie de plonger dans les Quirimbas, nous avons été obligés de nous offrir un « éco-lodge » de luxe pour 2
jours…
Quand ils disent « éco », c’est ce que l’on peut considérer de plus extrême.
Pas d’électricité… tout est éclairé à la bougie !
Pas d’eau
courante et tuyauteries limitées au minimum : bouteilles d’eau à côté des lavabos et système créatif pour une douche reliée à une citerne remplie 2 fois par
jour !
Chambres ventilées naturellement, où le « dur » est aussi limité que possible !
Toilettes « écologiques »… avec une vue défiant toute concurrence….
Pour les
amateurs, j’ai les coordonnées !
We couldn’t go all the way up to the Quirimbas and don’t dive there… But there are no dive centres on the mainland or in the islands that are
not linked to a luxury lodge. So we had to do it and go for a splurge! We chose an “eco-lodge” in the main land, a 10 km north of Pemba.
When they define themselves are “eco” this is exactly what it is, in the most extreme ways.
No electricity… the light comes from candles. No running water…
but bottles by the sink and a very creative system for the shower related to a water tank that’s filled up twice a day. Rooms naturally refreshed by the wind and where the concrete is limited as much as possible. Ecological WC with the most amazing view ever… Want to try it? Just ask for the web
site!
(de haut en bas: eco-chambre, eco-toilettes, eco-vue des toilettes et eco-douche / from top to bottom: eco-room, eco-toilets, eco-view from the toilets,
eco-shower)
8) Retour à un monde ubuesque ! / Back to my crazy world!
Retour à la maison marqué par une nouvelle course aux papiers… eh oui, cela fait deux ans que nous sommes ici et il nous faut renouveler nos permis de travail. La
loi ayant changé depuis notre arrivée, il nous faut fournir un tas de nouveaux papiers, dont des quittances du fisc et de la sécurité sociale qui prouvent que nous avons bien honoré toutes nos
charges, depuis le début de l’activité de la compagnie. Surprises pas toujours agréables quand on a racheté une compagnie ! sur le front du Fisc pas de problèmes… mais il m’a fallu retourner
3 fois dans leurs locaux pour réussir à faire une demande qui leur convienne. Sur le front de la sécurité sociale, petite hic ! Apparemment les précédents propriétaires n’ont pas payé
pendant les premiers 10 mois d’activité. Qu’ils aient eu des employés ou pas n’a pas d’importance… et puisque la première déclaration est archivée on ne sait pas où, on ne peut pas me dire
combien je dois payer en me basant sur cette première déclaration… pas grave… j’ai qu’à inventer des travailleurs et payer sur la base des salaires d’aujourd’hui ! finalement, quand on veut,
on peut toujours trouver une solution !!!
Back home, a new paperwork round starts ! after 2 years here, we have to renew our
work permits. And since we arrived the law has changed a bit and we have to supply the ministry of labour with new papers. 2 of them being a clearance from the finance dpt and from the welfare
dpt, proving that we’ve religiously paid all the taxes we had to pay since the very first day of the company. And when you took over a company, some surprises might be around the corner. Luckily
we had no problem on the finance side eventhough I had to go to their office 3 times to manage to give them the letter they wanted to give me the clearance. On the welfare side, small surprise…
the former owners hadn’t pay their taxes for one year. Maybe only because they didn’t have any permanent worker at the time, but this is not an excuse… now the law states that from the day 1 of
the company you have to hire someone and pay the welfare for him… so we had to do now. And when I asked them to tell me how much I would have to pay, based on the first payment the previous
owners did, the answer was quite simple: who knows where this first slip is? Just take the name of a worker, put him on today’s minimum salary and pay the 7% you have to pay for the year you
didn’t pay! When I say that in Africa you always can make a plan!
snorkeling sur le lac Malawi
snorkeling on lake Malawi
9) Notes de lecture / Book
reviews.
Je ne connaissais rien à l’Afrique quand je suis arrivée. Je n’en sais pas beaucoup plus aujourd’hui mais j’ai eu entre les mains deux livres qui m’en ont donné un bon aperçu et que je vous
conseille !
« Ebène » de Ryszard Kapuchinski, un journaliste polonais qui a parcouru l’Afrique pendant des années et qui dresse un portrait saisissant du continent à travers une série de nouvelles. Portrait à la fois poétique et réaliste, cruel et plein d’espoir. Beaucoup d’histoires de guerres et de destructions. Quelques portraits humains. Anecdotes sur des croyances séculaires. Il laisse l’impression d’un continent complexe, difficile, violent et doux à la fois, meurtrier et solidaire ! A lire. Merci à Caterina pour m’avoir laissé ce livre.
Dans un genre complètement différent, une grande fresque romancée sur l’Afrique du Sud : « L’Alliance » de James Michener. Bon c’est une saga et ça fait 1200
pages ! mais c’est un roman incroyablement bien documenté sur l’histoire de l’Afrique du Sud, qui donne de très bonnes clés pour comprendre la complexité de ce pays et les difficultés
auxquelles ils vont devoir faire face pour dépasser l’Apartheid.
I didn't know a lot about Africa when
I arrived and I must admit I still don't know much. But I've read 2 books that allowed be to understand a little bit more and which I would like to recommend.
“Ebène” by Ryszard Kapuchinski. He is a polish journalist who travelled around Africa for ages and who gives, though a series of novels, a very interesting portrait of the continent. A
realistic and poetical portrait, at the same time cruel and full of hope. Many stories about war and destruction. A few beautiful human portraits. Small stories and beliefs anchored in a long
past. It leaves you with the strange feeling of a continent that is complex, difficult, violent and smooth, murderer and helper. To read… Special thanks to Caterina who left me this book when she
came diving with us.
In a completely different style, a big saga that retraces the South-African history: “The Covenant” by James Michener. OK it’s a saga and it’s 1200 pages long… but the novel is very well documented on the South-African history and really gives a few interesting keys to understand the complexity of that country and the difficulties they’ll have to face to get over the Apartheid period.
Voilà, sur cette note « littéraire », je vous laisse jusqu’à mon prochain récit !
Bonnes lectures et bonnes plongées à tous !
And here we are… on these literary comments I’ll have to leave you until my next update. Good reading and good diving to all of you!
le Zambèze / Zambeze River